从“看起来很干净”到“我知道它很干净” 纯空间也通过可见呈现, wissenschaftliche Belege für die Reinheit eines Raums das Vertrauen der Beschäftigten wieder her.
„Wir neigen dazu, die Leistung eines klassischen Reinigungsservice visuell zu beurteilen“, so Joseph. „Bei PURE SPACE setzen wir auf Wissenschaft und Technologie, um die Sauberkeit zu prüfen.“
PURE SPACE nutzt ATP-Technologie, um das Reinigungsresultat wissenschaftlich zu erfassen. ATP是三磷酸腺苷的缩写。, ein Molekül, das nur in und um lebende Zellen vorkommt und anhand dessen sich die Konzentration von Mikroorganismen und der Hygienegrad messen lassen. „Mit dieser Technologie lassen wir die subjektive Einschätzung der Reinigungsqualität hinter uns und schaffen eine objektiven Bewertung mittels einer bewährten wissenschaftlichen Methode“, erläutert Joseph. Diese sachliche, 基于证据的方法有所帮助, 消除疑虑, 一个区域是干净的,可以工作的.
可见意味着信任 沟通是另一个关键因素, 建立员工信心. Die Ergebnisse der ATP-Test werden den Beschäftigten zugänglich gemacht, 这样他们就能看到和了解评估结果, 大楼里发生了什么. 这种开放的沟通让人安心, sodass sich die Mitarbeitenden entspannen und auf ihre Arbeitsziele konzentrieren können.
除了ATP排名,还有其他明显的迹象。, die helfen, das Vertrauen der Beschäftigten in die Sicherheit ihres Arbeitsplatzes wiederherzustellen.
“传统上,清洁是一件事, das erledigt wird, 当员工回家时”。, sagt Joseph. „PURE SPACE passiert tagsüber, während die Leute im Büro sind, damit sie es mit eigenen Augen sehen.“对卫生的关注也有好处。, 激励员工, ihr eigenes Verhalten anzupassen und so ihre Arbeitsstätte für alle sicherer zu machen.
所有地点的高标准相同 Für globale Unternehmen – oder Unternehmen mit mehreren Niederlassungen – bietet PURE SPACE Standardisierung über Landesgrenzen hinweg. 这样员工就可以对它有信心, überall, wo sie arbeiten, 达到同样高的卫生标准.
„Da wir in allen Gebäuden und Regionen das gleiche Produkt implementieren, 我们能在跨国公司之后做到吗, 评估全球标准. 这是我们的机会, es schneller anzupassen und seine Wirksamkeit im weitesten Sinne als Standardprodukt zu testen. Auf diese Weise bleiben wir flexibel und können im Laufe der Zeit Veränderungen vornehmen, 当有关于优化可能性的新见解时”。, erläutert Joseph.
不仅仅是大流行的解决方案 Auch wenn PURE SPACE für eine aussergewöhnliche Situation entwickelt wurde, ist Joseph überzeugt, dass viele der Komponenten nach der COVID-19-Pandemie weiter Bestand haben werden.
„Viele Elemente dieses Programms wurden zwar im Hinblick auf das Coronavirus entwickelt, 但它们也与更广泛的讨论有关。, 处理这个问题, wie wir eine gesündere Arbeitsumgebung schaffen und gesündere Gebäudekonzepte fördern können. Ich glaube, 我们有机会, 更广泛地改善人类福祉——不仅仅是, weil sie gesünder sind, sondern auch, 因为他们感到更安全.“